I fransk kultur er et vigtigt steder optaget af litteratur, og derfor kom en masse ord relateret til litteratur til os lige fra fransk. Så ordet "fiktion", som i lang tid har karakteriseret al litteratur, har franske rødder. Overvej i artiklen, hvad er fiktion og hvordan betydningen af ​​dette ord er ændret.

Den bogstavelige oversættelse af ordet "fiktion" kunnelyder som "elegant litteratur". Og i dette tilfælde ville belles lettres definere en hel fiktion, herunder poesi og prosa. Men i øjeblikket konfronteres vi i stigende grad med, at fiktion kaldes massekultur i modsætning til "høj".

Denne konflikt opstår i tiden af ​​V. Belinsky og D. Pisarev, og stadig besidder. Imidlertid er konflikten nu flyttet til oppositionen af ​​fiktion og journalistik, og det faktum, at de forfattere kritiseret for manglende social og dokumentarfilm, samt passion for litteratur og artisteri på trods af realisme.

I væksten af ​​denne konflikt,bevægelse, som igen begynder at blive båret væk ved realisme, følger flertallet, til en vis grad tilfredsstiller ikke folkets højeste behov. I denne snævre forstand er fiktion allerede betragtes som "lys genre" litteratur såsom kriminalromaner, romaner og andre eventyr, hvor forfatterens position ofte går tabt.

Du kan også være interesseret i artiklen Hvad er værd at læse.

Kommentarer 0