Det er urealistisk at tage hensyn til funktionerne i hver enkeltseparat taget sprog og bringe dem til en fællesnævner. Det første uopløselige spørgsmål: er en dialekt, der skal opfattes som et særskilt sprog eller som et supplement til hovedsproget? Og der er tusindvis af sådanne spørgsmål. Derfor kan ingen enkeltuddannede sprogkundskaber give et entydigt svar på spørgsmålet, på hvilket sprog ordene er mest betydningsfulde. Og generelt ingen.

Først og fremmest er det nødvendigt at definere begrebetord. Vi er vant til at dette er et sæt bogstaver af en bestemt ordre. Men for eksempel i Eskimoerne kan en enkelt sætning være en hel sætning, og i det tjekkiske sprog er den ikke skrevet sammen med verbene og danner nye ord, der ikke tages i betragtning på andre sprog.

Men de fleste sprogforskere er tilbøjelige til at tænke på detspørgsmålet om hvilket sprog flere ord, fra dagsordenen er fjernet. Efter deres mening har engelsk flest ord i dag. Oxford-ordbogen indeholder omkring 500.000 ord. Projektet "Global Language Monitor" i 2009 annoncerede resultaterne af sine studier, ifølge hvilke der på engelsk er mere end 1 million ord. Denne proces er dynamisk og 15 engelske ord tilføjes hver dag.

Faktum er, at på engelsk, nye order dannet ikke på basis af en rod, som på russisk. For eksempel: død - "død" og posthumous - "posthumously". Hvis en moderne russer ville læse Dostovskijs roman, ville han let fange sin generelle betydning og endda forklare betydningen af ​​hvert ord. En anden ting, når Dickens i originalen læser englænderen. Han kan simpelthen ikke undvære ... den engelsk-engelske ordbog (engelsk-til-engelsk ordbog). Sådanne ordbøger findes i skoler og universiteter af den grund, at der er for mange forskellige ord.

Kommentarer 0