Hvordan er det korrekt: kontrakter eller kontrakter?
Fejl i vores mundtlige tale - et hyppigt fænomen ... På lufthavnen eller i lufthavnen ringer eller ringer det op, kontrakter eller kontrakter, hvordan man udtaler et eller andet ord korrekt og ikke bliver latterliggjort i samfundet? Ifølge det russiske sprogs strenge litterære normer er det nødvendigt at sige "kontrakter". I de senere år har mange kilder imidlertid hævdet, at ordet "traktat" er begyndt at blive brugt mere og mere i erhvervslivet og erhvervslivet. "Kontrakt" - en slags professionelt udtryk, som "direktører" i stedet for "direktører".
Ifølge de antagelser nogle lærde etymologi, kan ordet blive stærkere på russisk og blive en æstetisk norm af tale som litterære og dagligdags.
Hvorfor alle de samme "kontrakter"?
Ordet kommer fra ordet "enig",bestående af en partikel "før" og verbet "tale". Dette er en proto-slavisk form, som ikke er ændret i mere end et dusin århundreder. Endnu en gang understreger vi, at "kontrakter" - dette er en absolut litterær norm, så denne mulighed er den eneste rigtige måde at udtale sig på.
Litterært sprog er garantistenbevarelse af den russiske kultur og det russiske sprog som helhed. Han fungerer som en adfærdskodeks, der bestemmer uniktigheden af de ord, der anvendes af forskellige mennesker. Hvis alle er villige til at komme med nye måder at udtale og understrege ord på, så stopper folk blot med at forstå hinanden.
Selv med eksemplet på ordene "kontrakter" og "kontrakter"du kan se denne misforståelse, når en person udtaler ordet på en eller anden måde anderledes end sin partner i kommunikation. Denne partner begynder at lytte ikke til, hvad personen ønsker at give ham, men begynder at bemærke, at han udtaler ordet "kontrakter" forkert. Dette fører til gensidig misforståelse mellem parterne.
Den korrekte udtale af ord har den størstebetydning for effektiv kommunikation mellem mennesker. En korrekt forståelse af kommunikationspartneren er bygget ikke kun på et enkelt system af talesymboler, men også på samme forståelse af disse symboler. Derfor er der et enkelt referencepunkt - sprogets litterære standard. Folk kunne ikke bygge Babel-tårnet, fordi Gud forvirrede alle sprog. Dette rejste han en kommunikationsbarriere, som folk ikke kunne overvinde. Som følge heraf afsluttede de ikke tårnet.
Er det en vittighed, men hvor mange konflikter, herunderverdensplan, skyldes kun manglende forståelse på sprogniveauet? Nok er nok, hvis ikke alle dem. I dagens verden har mennesker hårdt brug for et enkelt system af symboler til at opbygge deres relationer ikke kun med deres medborgere, men også med borgere fra andre lande. Udviklingen er år efter år et lignende verdenssystem af sprog bliver engelsk.
Tal korrekt! "kontrakter", men ikke "kontrakter".